Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mniej więcej
Celem jest jak najszybsze rozpoczęcie procedury zamówień publicznych (
mniej więcej
między marcem a majem), tak aby umowy zostały podpisane w 2008 r.

The aim is to launch the procurement procedure as soon as possible (
approximately
between March and May) to have the contracts signed during 2008.
Celem jest jak najszybsze rozpoczęcie procedury zamówień publicznych (
mniej więcej
między marcem a majem), tak aby umowy zostały podpisane w 2008 r.

The aim is to launch the procurement procedure as soon as possible (
approximately
between March and May) to have the contracts signed during 2008.

...że zweryfikowane koszty karmy ponoszone przez norweskich producentów eksportujących pozostawały
mniej więcej
stabilne przez cały ODP i trzy pierwsze kwartały 2007 r. Tabela 1 w motywie 54 przedsta

...revealed that the verified feed costs of the Norwegian exporting producers have remained
more or less
stable throughout the RIP and the first three quarters of 2007. Thus, Table (1) in reci
Tak więc, wbrew twierdzeniom wspomnianych stron zainteresowanych, dochodzenie wykazało, że zweryfikowane koszty karmy ponoszone przez norweskich producentów eksportujących pozostawały
mniej więcej
stabilne przez cały ODP i trzy pierwsze kwartały 2007 r. Tabela 1 w motywie 54 przedstawia zatem jedynie niewielki wzrost kosztów karmy w latach 2006–2007.

Thus, in contrast to what was claimed by these interested parties, the investigation revealed that the verified feed costs of the Norwegian exporting producers have remained
more or less
stable throughout the RIP and the first three quarters of 2007. Thus, Table (1) in recital (54) only shows a slight increase of feed costs between 2006 and 2007.

W szczególności wzrosły o 13 % w 2004 r., pozostały na
mniej więcej
stabilnym poziomie w 2005 r., a następnie nieznacznie zmalały w OD do poziomu o 6 % wyższego niż w 2003 r. W rzeczywistości średnie...

Specifically, it increased by 13 % in 2004, remained
more or less
stable in 2005, before declining slightly in the IP to a level 6 % higher than in 2003. In fact, the average labour cost increased by...
W szczególności wzrosły o 13 % w 2004 r., pozostały na
mniej więcej
stabilnym poziomie w 2005 r., a następnie nieznacznie zmalały w OD do poziomu o 6 % wyższego niż w 2003 r. W rzeczywistości średnie koszty pracy wzrosły o 24 % w okresie badanym.

Specifically, it increased by 13 % in 2004, remained
more or less
stable in 2005, before declining slightly in the IP to a level 6 % higher than in 2003. In fact, the average labour cost increased by 24 % over the period considered.

...w 2004 r., tzn. o 22 %, zmalały o dodatkowe 10 punktów procentowych w 2005 r. i pozostały na
mniej więcej
stabilnym poziomie w OD.

...in 2004, i.e. by 22 %, decreased by additional 10 percentage points in 2005 and remained
more or less
stable in the IP.
Uległy znacznemu spadkowi w 2004 r., tzn. o 22 %, zmalały o dodatkowe 10 punktów procentowych w 2005 r. i pozostały na
mniej więcej
stabilnym poziomie w OD.

They dropped dramatically in 2004, i.e. by 22 %, decreased by additional 10 percentage points in 2005 and remained
more or less
stable in the IP.

Nowe nabrzeże będzie używane w ciągu roku
mniej więcej
tak długo jak równoległy postój statków w ostatnich latach.

The new quay will be used for
approximately
the same period of time per year as the parallel berth in recent years.
Nowe nabrzeże będzie używane w ciągu roku
mniej więcej
tak długo jak równoległy postój statków w ostatnich latach.

The new quay will be used for
approximately
the same period of time per year as the parallel berth in recent years.

...wnioskować, że pozycja rynkowa głównych firm fonograficznych na hurtowym rynku licencji wydaje się
mniej więcej
podobna do ich pozycji na rynkach nagrań muzycznych.

However, on the basis of the information received by the Commission, it can be concluded that the market position of the major record companies on the wholesale market for licences for online music...
Jednakże na podstawie informacji otrzymanych przez Komisję można wnioskować, że pozycja rynkowa głównych firm fonograficznych na hurtowym rynku licencji wydaje się
mniej więcej
podobna do ich pozycji na rynkach nagrań muzycznych.

However, on the basis of the information received by the Commission, it can be concluded that the market position of the major record companies on the wholesale market for licences for online music appears to be by and large similar to their position on the markets for recorded music.

...ubezpieczenia zdrowotnego, począwszy od stycznia, kiedy to reforma wchodzi w życie, powinien być
mniej więcej
neutralny.

...takes effect, of consumers moving to the new social health insurance scheme, should thereby be
approximately
neutral for the HICP.
Dlatego też wpływ, jaki na ZWCK wywrze przejście konsumentów do nowego, społecznego systemu ubezpieczenia zdrowotnego, począwszy od stycznia, kiedy to reforma wchodzi w życie, powinien być
mniej więcej
neutralny.

The impact on the HICP, as from the January in which such a reform takes effect, of consumers moving to the new social health insurance scheme, should thereby be
approximately
neutral for the HICP.

...powietrzny można zastąpić pompą perystaltyczną, co umożliwia przepływ recyrkulacyjny osadu
mniej więcej
równoważny przepływowi wcieku i pozwala na rozwinięcie strefy beztlenowej w osadzie pod

the air-lift pump could be replaced by a peristaltic pump, thus enabling a sludge recirculation flow which about equals the influent flow to be used and allowing development of an anaerobic zone in...
podnośnik powietrzny można zastąpić pompą perystaltyczną, co umożliwia przepływ recyrkulacyjny osadu
mniej więcej
równoważny przepływowi wcieku i pozwala na rozwinięcie strefy beztlenowej w osadzie poddanym sedymentacji (geometria podnośnika powietrznego ogranicza minimalne natężenie przepływu zwróconego osadu do ok. 12-krotności natężenia przepływu wcieku),

the air-lift pump could be replaced by a peristaltic pump, thus enabling a sludge recirculation flow which about equals the influent flow to be used and allowing development of an anaerobic zone in the settled sludge (the geometry of the air-lift pump limits the minimum flow rate of returned sludge to be about 12-fold that of the influent);

...w stosunku molarnym 1,6:1,0, połączone wiązaniami β(1-4) glikozydowymi z odgałęzieniem przy
mniej więcej
każdej 50 lub 60 jednostce.

The main component is the water-soluble high-molecular-weight polysaccharide glucomannan, which consists of D-mannose and D-glucose units at a molar ratio of 1,6:1,0, connected by β(1-4)-glycosidic...
Głównym składnikiem jest rozpuszczalny w wodzie polisacharyd glukomannan o wysokiej masie cząsteczkowej, zawierający jednostki D-mannozy i D-glukozy w stosunku molarnym 1,6:1,0, połączone wiązaniami β(1-4) glikozydowymi z odgałęzieniem przy
mniej więcej
każdej 50 lub 60 jednostce.

The main component is the water-soluble high-molecular-weight polysaccharide glucomannan, which consists of D-mannose and D-glucose units at a molar ratio of 1,6:1,0, connected by β(1-4)-glycosidic bonds with a branch at about each 50th or 60th unit.

...że około trzy czwarte jego zakupów KMS to przywóz z państw innych niż Tajlandia, a reszta jest
mniej więcej
równo rozłożona między przemysł unijny i Tajlandię.

...quarters of its purchases of RBM were imports from countries other than Thailand, the rest being
more or less
equally distributed between the Union industry and Thailand.
Na pytania zawarte w kwestionariuszu udzielił odpowiedzi jeden użytkownik, wynika z nich, że około trzy czwarte jego zakupów KMS to przywóz z państw innych niż Tajlandia, a reszta jest
mniej więcej
równo rozłożona między przemysł unijny i Tajlandię.

One user replied to the questionnaire which revealed that around three quarters of its purchases of RBM were imports from countries other than Thailand, the rest being
more or less
equally distributed between the Union industry and Thailand.

Alcoa zawarła umowę z ENEL po nominalnej cenie, która jest
mniej więcej
równa, według dostępnych informacji, standardowej taryfie pobieranej przez ENEL od zakładów zasilanych prądem elektrycznym o...

Alcoa established a contract with ENEL at a nominal price
roughly
equivalent, according to available information, to the standard tariff charged by ENEL for high voltage consumption sites.
Alcoa zawarła umowę z ENEL po nominalnej cenie, która jest
mniej więcej
równa, według dostępnych informacji, standardowej taryfie pobieranej przez ENEL od zakładów zasilanych prądem elektrycznym o wysokim napięciu.

Alcoa established a contract with ENEL at a nominal price
roughly
equivalent, according to available information, to the standard tariff charged by ENEL for high voltage consumption sites.

Długoterminowa średnia tych dwóch indeksów jest
mniej więcej
równa: w latach 1996–2004 średnia cena Steam Coal Marker opracowana przez MCIS wynosiła 43,3 EUR/tew.

The long-term average of the two indices is
roughly
equal: for the years 1996 to 2004, the average MCIS Steam Coal Marker Price was 43,3 euro/tce.
Długoterminowa średnia tych dwóch indeksów jest
mniej więcej
równa: w latach 1996–2004 średnia cena Steam Coal Marker opracowana przez MCIS wynosiła 43,3 EUR/tew.

The long-term average of the two indices is
roughly
equal: for the years 1996 to 2004, the average MCIS Steam Coal Marker Price was 43,3 euro/tce.

...konsumentom), mrożone truskawki stosowane są głównie w segmentach produkcji dżemu i nabiału w
mniej więcej
równych proporcjach.

...sold to consumers) frozen strawberries are used primarily in the jam-making and dairy segments in
roughly
equal proportions.
Podsumowując, jeżeli wyłączymy segment preparatów owocowych (ponieważ nie stanowią one produktów końcowych sprzedawanych konsumentom), mrożone truskawki stosowane są głównie w segmentach produkcji dżemu i nabiału w
mniej więcej
równych proporcjach.

In summary, if we exclude the fruit preparation segment (because they are not end products sold to consumers) frozen strawberries are used primarily in the jam-making and dairy segments in
roughly
equal proportions.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/ off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/ off time ratio of approximately one to one.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie migania z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie migania z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.

W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie migania z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu musi ono być włączone w trybie migania z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.

W przypadku światła kierunkowskazu, musi ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu, musi ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.

W przypadku światła kierunkowskazu, powinno ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu, powinno ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.

W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być włączone, w trybie migania, z
mniej więcej
równymi czasami włączenia i wyłączenia.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be lit in flashing operation mode with an on/off time ratio of approximately one to one.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich